Директор мне, как истинному интеллигенту и профессиональному филологу не стесняйтесь, ржите громче, заказала художественный перевод официального письма одной очень неприятной тетке. Задание было следующие: перекроить заурядную официальную эпистолию так, чтобы адресат почувствовал себя облитым ведром помоев не увидев при этом в тексте ни одного формально неуважительного слова.
Позвонки прониклись чувством вселенской важности своей миссии и больше часа сочинительствовали, демонически хохоча время от времени.
Результат был зачитан в присутствии всего
Теперь все тихо сидим, ждем последствий